<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
    <channel>
        <itunes:owner>
            <itunes:name>Keystone-SDA</itunes:name>
            <itunes:email>adrian.reusser@keystone-sda.ch</itunes:email>
        </itunes:owner>
        <title>Keystone-SDA</title>
        <link>https://keystone.23video.com</link>
        <description></description>
        <language>en-us</language>
        <generator>Visualplatform</generator>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
        <itunes:author>Keystone-SDA</itunes:author>
        <itunes:type>episodic</itunes:type>
        <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
        <itunes:image href="https://keystone.23video.com/files/rv0.0/sitelogo.gif"/>
        <image>
            <url>https://keystone.23video.com/files/rv0.0/sitelogo.gif</url>
            <title>Keystone-SDA</title>
            <link>https://keystone.23video.com</link>
        </image>
        <atom:link rel="self" href="https://keystone.23video.com/audiopodcast/tag/gehörlos"/>
        <atom:link rel="next" href="https://keystone.23video.com/audiopodcast/tag/gehörlos?tag=geh%c3%b6rlos&amp;p=2&amp;podcast%5fp=t&amp;https="/>
        <item>
            <enclosure url="http://keystone.23video.com/64968575/112314748/9bcf347a356762b99dde48df722bdc23/audio/podcast/112314748-9-audio.mp3" type="audio/mp3" length="2335696"/>
            <title>CLEANFEED CUT: ESC-Songs in Gebärdensprache aufgenommen</title>
            <link>http://keystone.23video.com/cleanfeed-cut-esc-songs-in</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;p&gt;Die Vorbereitungen für den ESC in Basel laufen auf Hochtouren. In den letzten Tagen waren zehn gehörlose Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in den SRF-Studios in Zürich damit beschäftigt, die Lieder in die internationale Gebärdensprache zu übersetzen und aufzunehmen. Die Übersetzungen werden bei den ESC-Übertragungen auf SRF Info zu sehen sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dabei geht es nicht nur um die Texte der Lieder. Auch die Musik soll für Gehörlose sichtbar und erlebbar gemacht werden. Dies geschieht unter anderem durch rhythmische Bewegungen im Takt der Lieder. Drei der Musikstücke wurden von der gehörlosen Gebärdensprachdolmetscherin Barbara Rossier übersetzt.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://keystone.23video.com/cleanfeed-cut-esc-songs-in"&gt;&lt;img src="http://keystone.23video.com/64968575/112314748/9bcf347a356762b99dde48df722bdc23/standard/download-9-thumbnail.jpg" width="75" height=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
            <guid>http://keystone.23video.com/photo/112314748</guid>
            <pubDate>Fri, 02 May 2025 14:27:06 GMT</pubDate>
            <media:title>CLEANFEED CUT: ESC-Songs in Gebärdensprache aufgenommen</media:title>
            <itunes:summary>Die Vorbereitungen für den ESC in Basel laufen auf Hochtouren. In den letzten Tagen waren zehn gehörlose Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in den SRF-Studios in Zürich damit beschäftigt, die Lieder in die internationale Gebärdensprache zu übersetzen und aufzunehmen. Die Übersetzungen werden bei den ESC-Übertragungen auf SRF Info zu sehen sein.Dabei geht es nicht nur um die Texte der Lieder. Auch die Musik soll für Gehörlose sichtbar und erlebbar gemacht werden. Dies geschieht unter anderem durch rhythmische Bewegungen im Takt der Lieder. Drei der Musikstücke wurden von der gehörlosen Gebärdensprachdolmetscherin Barbara Rossier übersetzt.</itunes:summary>
            <itunes:subtitle>Die Vorbereitungen für den ESC in Basel laufen auf Hochtouren. In den letzten Tagen waren zehn gehörlose Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in den SRF-Studios in Zürich damit beschäftigt, die Lieder in die internationale Gebärdensprache zu...</itunes:subtitle>
            <itunes:author>Keystone-SDA</itunes:author>
            <itunes:duration>02:26</itunes:duration>
            <media:description type="html">&lt;p&gt;&lt;p&gt;Die Vorbereitungen für den ESC in Basel laufen auf Hochtouren. In den letzten Tagen waren zehn gehörlose Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in den SRF-Studios in Zürich damit beschäftigt, die Lieder in die internationale Gebärdensprache zu übersetzen und aufzunehmen. Die Übersetzungen werden bei den ESC-Übertragungen auf SRF Info zu sehen sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dabei geht es nicht nur um die Texte der Lieder. Auch die Musik soll für Gehörlose sichtbar und erlebbar gemacht werden. Dies geschieht unter anderem durch rhythmische Bewegungen im Takt der Lieder. Drei der Musikstücke wurden von der gehörlosen Gebärdensprachdolmetscherin Barbara Rossier übersetzt.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://keystone.23video.com/cleanfeed-cut-esc-songs-in"&gt;&lt;img src="http://keystone.23video.com/64968575/112314748/9bcf347a356762b99dde48df722bdc23/standard/download-9-thumbnail.jpg" width="75" height=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</media:description>
            <media:content url="https://keystone.23video.com/v.thtml?token=9bcf347a356762b99dde48df722bdc23&amp;source=podcast&amp;photo%5fid=112314748" width="625" height="352" type="text/html" medium="video" duration="146" isDefault="true" expression="full"/>
            <media:thumbnail url="http://keystone.23video.com/64968575/112314748/9bcf347a356762b99dde48df722bdc23/standard/download-9-thumbnail.jpg" width="75" height=""/>
            <itunes:image href="http://keystone.23video.com/64968575/112314748/9bcf347a356762b99dde48df722bdc23/standard/download-9-thumbnail.jpg/thumbnail.jpg"/>
            <category>barrierefrei</category>
            <category>ESC</category>
            <category>Eurovision Song Contest</category>
            <category>Gebärdensprache</category>
            <category>Gehörlos</category>
            <category>SRG</category>
        </item>
        <item>
            <enclosure url="http://keystone.23video.com/64968577/112313942/59a24aaa9376d02ec55b125c1f7f415c/audio/podcast/112313942-10-audio.mp3" type="audio/mp3" length="2255448"/>
            <title>ESC-Songs in Gebärdensprache aufgenommen</title>
            <link>http://keystone.23video.com/esc-songs-in-gebardensprache</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;p&gt;Die Vorbereitungen für den ESC in Basel laufen auf Hochtouren. In den letzten Tagen waren zehn gehörlose Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in den SRF-Studios in Zürich damit beschäftigt, die Lieder in die internationale Gebärdensprache zu übersetzen und aufzunehmen. Die Übersetzungen werden bei den ESC-Übertragungen auf SRF Info zu sehen sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dabei geht es nicht nur um die Texte der Lieder. Auch die Musik soll für Gehörlose sichtbar und erlebbar gemacht werden. Dies geschieht unter anderem durch rhythmische Bewegungen im Takt der Lieder. Drei der Musikstücke wurden von der gehörlosen Gebärdensprachdolmetscherin Barbara Rossier übersetzt.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://keystone.23video.com/esc-songs-in-gebardensprache"&gt;&lt;img src="http://keystone.23video.com/64968577/112313942/59a24aaa9376d02ec55b125c1f7f415c/standard/download-10-thumbnail.jpg" width="75" height=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
            <guid>http://keystone.23video.com/photo/112313942</guid>
            <pubDate>Fri, 02 May 2025 13:52:20 GMT</pubDate>
            <media:title>ESC-Songs in Gebärdensprache aufgenommen</media:title>
            <itunes:summary>Die Vorbereitungen für den ESC in Basel laufen auf Hochtouren. In den letzten Tagen waren zehn gehörlose Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in den SRF-Studios in Zürich damit beschäftigt, die Lieder in die internationale Gebärdensprache zu übersetzen und aufzunehmen. Die Übersetzungen werden bei den ESC-Übertragungen auf SRF Info zu sehen sein.Dabei geht es nicht nur um die Texte der Lieder. Auch die Musik soll für Gehörlose sichtbar und erlebbar gemacht werden. Dies geschieht unter anderem durch rhythmische Bewegungen im Takt der Lieder. Drei der Musikstücke wurden von der gehörlosen Gebärdensprachdolmetscherin Barbara Rossier übersetzt.</itunes:summary>
            <itunes:subtitle>Die Vorbereitungen für den ESC in Basel laufen auf Hochtouren. In den letzten Tagen waren zehn gehörlose Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in den SRF-Studios in Zürich damit beschäftigt, die Lieder in die internationale Gebärdensprache zu...</itunes:subtitle>
            <itunes:author>Keystone-SDA</itunes:author>
            <itunes:duration>02:21</itunes:duration>
            <media:description type="html">&lt;p&gt;&lt;p&gt;Die Vorbereitungen für den ESC in Basel laufen auf Hochtouren. In den letzten Tagen waren zehn gehörlose Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in den SRF-Studios in Zürich damit beschäftigt, die Lieder in die internationale Gebärdensprache zu übersetzen und aufzunehmen. Die Übersetzungen werden bei den ESC-Übertragungen auf SRF Info zu sehen sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dabei geht es nicht nur um die Texte der Lieder. Auch die Musik soll für Gehörlose sichtbar und erlebbar gemacht werden. Dies geschieht unter anderem durch rhythmische Bewegungen im Takt der Lieder. Drei der Musikstücke wurden von der gehörlosen Gebärdensprachdolmetscherin Barbara Rossier übersetzt.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://keystone.23video.com/esc-songs-in-gebardensprache"&gt;&lt;img src="http://keystone.23video.com/64968577/112313942/59a24aaa9376d02ec55b125c1f7f415c/standard/download-10-thumbnail.jpg" width="75" height=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</media:description>
            <media:content url="https://keystone.23video.com/v.thtml?token=59a24aaa9376d02ec55b125c1f7f415c&amp;source=podcast&amp;photo%5fid=112313942" width="625" height="352" type="text/html" medium="video" duration="141" isDefault="true" expression="full"/>
            <media:thumbnail url="http://keystone.23video.com/64968577/112313942/59a24aaa9376d02ec55b125c1f7f415c/standard/download-10-thumbnail.jpg" width="75" height=""/>
            <itunes:image href="http://keystone.23video.com/64968577/112313942/59a24aaa9376d02ec55b125c1f7f415c/standard/download-10-thumbnail.jpg/thumbnail.jpg"/>
            <category>Barrierefrei</category>
            <category>ESC</category>
            <category>Eurovision Song Contest</category>
            <category>Gebärdensprache</category>
            <category>Gehörlos</category>
            <category>SRF</category>
            <category>SRG</category>
        </item>
        <item>
            <enclosure url="http://keystone.23video.com/19476794/21341430/444872cadd3a75995e91afea116ed2f7/audio/podcast/21341430-1-audio.mp3" type="audio/mp3" length="1559572"/>
            <title>Gehörlose kämpfen mit Strassentheater gegen No-Billag</title>
            <link>http://keystone.23video.com/gehorlose-kampfen-mit-strassentheater-gegen</link>
            <description>&lt;p&gt;In drei Schweizer Städten warnte der Schweizerische Gehörlosenbund am Mittwoch mit einem Strassentheater vor den Folgen eines Jas zur No-Billag-Initiative. Gemäss den Veranstaltern würde eine Annahme den Wegfall sämtlicher Sendungen mit Untertiteln oder in Gebärdensprache bedeuten. Trotzdem sind viele Hörbehinderte auch kritisch gegenüber den Fernsehgebühren, weil nur ein Teil der Sendungen für sie aufbereitet wird. Der Status Quo sei aber besser, als gar nichts, sagt Martina Raschle vom Gehörlosenbund.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://keystone.23video.com/gehorlose-kampfen-mit-strassentheater-gegen"&gt;&lt;img src="http://keystone.23video.com/19476794/21341430/444872cadd3a75995e91afea116ed2f7/standard/download-1-thumbnail.jpg" width="1280" height="720"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
            <guid>http://keystone.23video.com/photo/21341430</guid>
            <pubDate>Wed, 07 Feb 2018 13:00:53 GMT</pubDate>
            <media:title>Gehörlose kämpfen mit Strassentheater gegen No-Billag</media:title>
            <itunes:summary>In drei Schweizer Städten warnte der Schweizerische Gehörlosenbund am Mittwoch mit einem Strassentheater vor den Folgen eines Jas zur No-Billag-Initiative. Gemäss den Veranstaltern würde eine Annahme den Wegfall sämtlicher Sendungen mit Untertiteln oder in Gebärdensprache bedeuten. Trotzdem sind viele Hörbehinderte auch kritisch gegenüber den Fernsehgebühren, weil nur ein Teil der Sendungen für sie aufbereitet wird. Der Status Quo sei aber besser, als gar nichts, sagt Martina Raschle vom Gehörlosenbund.</itunes:summary>
            <itunes:subtitle>In drei Schweizer Städten warnte der Schweizerische Gehörlosenbund am Mittwoch mit einem Strassentheater vor den Folgen eines Jas zur No-Billag-Initiative. Gemäss den Veranstaltern würde eine Annahme den Wegfall sämtlicher Sendungen mit...</itunes:subtitle>
            <itunes:author>Keystone-SDA</itunes:author>
            <itunes:duration>01:37</itunes:duration>
            <media:description type="html">&lt;p&gt;In drei Schweizer Städten warnte der Schweizerische Gehörlosenbund am Mittwoch mit einem Strassentheater vor den Folgen eines Jas zur No-Billag-Initiative. Gemäss den Veranstaltern würde eine Annahme den Wegfall sämtlicher Sendungen mit Untertiteln oder in Gebärdensprache bedeuten. Trotzdem sind viele Hörbehinderte auch kritisch gegenüber den Fernsehgebühren, weil nur ein Teil der Sendungen für sie aufbereitet wird. Der Status Quo sei aber besser, als gar nichts, sagt Martina Raschle vom Gehörlosenbund.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://keystone.23video.com/gehorlose-kampfen-mit-strassentheater-gegen"&gt;&lt;img src="http://keystone.23video.com/19476794/21341430/444872cadd3a75995e91afea116ed2f7/standard/download-1-thumbnail.jpg" width="1280" height="720"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</media:description>
            <media:content url="https://keystone.23video.com/v.thtml?token=444872cadd3a75995e91afea116ed2f7&amp;source=podcast&amp;photo%5fid=21341430" width="625" height="352" type="text/html" medium="video" duration="97" isDefault="true" expression="full"/>
            <media:thumbnail url="http://keystone.23video.com/19476794/21341430/444872cadd3a75995e91afea116ed2f7/standard/download-1-thumbnail.jpg" width="1280" height="720"/>
            <itunes:image href="http://keystone.23video.com/19476794/21341430/444872cadd3a75995e91afea116ed2f7/standard/download-1-thumbnail.jpg/thumbnail.jpg"/>
            <category>Gehörlose</category>
            <category>Initiative</category>
            <category>No Billag</category>
            <category>Strassentheater</category>
            <category>gehörlos</category>
            <category>gehörlosenbund</category>
        </item>
        <item>
            <enclosure url="http://keystone.23video.com/10820444/10913263/8c4e41a224bbb4bd53b471482d90fb1e/audio/podcast/10913263-1-audio.mp3" type="audio/mp3" length="844910"/>
            <title>SRF für Seh- und Hörbehinderte: Das steckt dahinter</title>
            <link>http://keystone.23video.com/srf-fur-seh-und-horbehinderte-das</link>
            <description>&lt;p&gt;Zürich - 17.02.2015 - Das Schweizer Radio und Fersehen betreibt einen enormen Aufwand um seine Sendungen für Hör- und Sehbehinderte zugänglich zu machen. Neu sind fast 50% aller Sendungen mit Untertitel. Das bedeutet viel Aufwand und hohe Kosten. 90 Mitarbeiter und ein Budget von 7,5 Mio. Franken hat das SRG-Unternehmen Swiss TXT zur Verfügung. Sendungen die mit Gebärdesprache übersetzt werden kosten weitere 2,5 Mio. Franken. Schätzungen zur folge leiden rund 10% oder 700'000 Menschen in der Schweiz an einer Hörbehinderung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://keystone.23video.com/srf-fur-seh-und-horbehinderte-das"&gt;&lt;img src="http://keystone.23video.com/10820444/10913263/8c4e41a224bbb4bd53b471482d90fb1e/standard/download-1-thumbnail.jpg" width="1280" height="720"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
            <guid>http://keystone.23video.com/photo/10913263</guid>
            <pubDate>Tue, 17 Feb 2015 12:28:51 GMT</pubDate>
            <media:title>SRF für Seh- und Hörbehinderte: Das steckt dahinter</media:title>
            <itunes:summary>Zürich - 17.02.2015 - Das Schweizer Radio und Fersehen betreibt einen enormen Aufwand um seine Sendungen für Hör- und Sehbehinderte zugänglich zu machen. Neu sind fast 50% aller Sendungen mit Untertitel. Das bedeutet viel Aufwand und hohe Kosten. 90 Mitarbeiter und ein Budget von 7,5 Mio. Franken hat das SRG-Unternehmen Swiss TXT zur Verfügung. Sendungen die mit Gebärdesprache übersetzt werden kosten weitere 2,5 Mio. Franken. Schätzungen zur folge leiden rund 10% oder 700'000 Menschen in der Schweiz an einer Hörbehinderung.</itunes:summary>
            <itunes:subtitle>Zürich - 17.02.2015 - Das Schweizer Radio und Fersehen betreibt einen enormen Aufwand um seine Sendungen für Hör- und Sehbehinderte zugänglich zu machen. Neu sind fast 50% aller Sendungen mit Untertitel. Das bedeutet viel Aufwand und hohe Kosten....</itunes:subtitle>
            <itunes:author>Keystone-SDA</itunes:author>
            <itunes:duration>02:20</itunes:duration>
            <media:description type="html">&lt;p&gt;Zürich - 17.02.2015 - Das Schweizer Radio und Fersehen betreibt einen enormen Aufwand um seine Sendungen für Hör- und Sehbehinderte zugänglich zu machen. Neu sind fast 50% aller Sendungen mit Untertitel. Das bedeutet viel Aufwand und hohe Kosten. 90 Mitarbeiter und ein Budget von 7,5 Mio. Franken hat das SRG-Unternehmen Swiss TXT zur Verfügung. Sendungen die mit Gebärdesprache übersetzt werden kosten weitere 2,5 Mio. Franken. Schätzungen zur folge leiden rund 10% oder 700'000 Menschen in der Schweiz an einer Hörbehinderung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://keystone.23video.com/srf-fur-seh-und-horbehinderte-das"&gt;&lt;img src="http://keystone.23video.com/10820444/10913263/8c4e41a224bbb4bd53b471482d90fb1e/standard/download-1-thumbnail.jpg" width="1280" height="720"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</media:description>
            <media:content url="https://keystone.23video.com/v.thtml?token=8c4e41a224bbb4bd53b471482d90fb1e&amp;source=podcast&amp;photo%5fid=10913263" width="625" height="352" type="text/html" medium="video" duration="140" isDefault="true" expression="full"/>
            <media:thumbnail url="http://keystone.23video.com/10820444/10913263/8c4e41a224bbb4bd53b471482d90fb1e/standard/download-1-thumbnail.jpg" width="1280" height="720"/>
            <itunes:image href="http://keystone.23video.com/10820444/10913263/8c4e41a224bbb4bd53b471482d90fb1e/standard/download-1-thumbnail.jpg/thumbnail.jpg"/>
            <category>behinderung</category>
            <category>gebärdensprache</category>
            <category>gebärdensprachedolmetscherin</category>
            <category>gehörlos</category>
            <category>hörbehinderte</category>
            <category>hörbehinderung</category>
            <category>hören</category>
            <category>schweizer fernsehen</category>
            <category>sehen</category>
            <category>srf</category>
            <category>srg</category>
            <category>swiss txt</category>
            <category>txt</category>
            <category>untertitel</category>
        </item>
    </channel>
</rss>
